|
Четвер, 18 вересня 2025, 10:47 |
|

До 365-річчя від дня народження англійського письменника, публіциста, засновника англійського роману Даніеля Дефо (1660-1731) відділ літератури іноземними мовами імені Омеляна Масляка презентує книжкову експозицію фондових сучасних і рідкісних видань мовами світу, а також літературу про нього. Письменник захищав інтереси пуританської буржуазії, проте часто підіймав загальнодемократичні питання, виступав проти зарозумілості дворян. Всесвітню славу Дефо приніс роман «Життя й незвичайно-дивовижні пригоди Робінзона Крузо» (1719). У роману було чимало наслідувачів і римейків. 1856 року на засланні Тарас Григорович Шевченко створив малюнок на тему «Робінзона Крузо». Незмінно популярним є сюжет роману серед кінематографістів, аніматорів і на телебаченні — в різні роки до нього зверталися кіно- і телемитці з Італії, Чехословаччини, Франції, США тощо. А в 1972 році на Одеській кіностудії С. Говорухін зняв за романом художню стрічку «Життя та дивовижні пригоди Робінзона Крузо». Перший вільний переклад-переказ українською мовою «Робінзона Крузо» Дефо — «Робінзон Крузо. Повість повчальна для молоді» 1877 року зробив Орест Авдиковський (Львів, 1877). Згодом, Борис Грінченко також створив скорочений переклад-переказ «Робінзон Крузо» українською 1891 року (Київ, 1891 та Чернігів, 1894. Скорочений переказ першої частини роману Дефо зробив Антін Павенський — «Пригоди Робінзона Крузо» — у Львові 1900 року й трохи розширений 1906 року. Найближчим до оригіналу перших двох частин роману був переклад Костянтини Малицької (Львів, 1903).
|
|
Детальніше...
|
|
|
Понеділок, 15 вересня 2025, 09:53 |
|

|
|
Понеділок, 15 вересня 2025, 09:51 |
|

|
|
П'ятниця, 12 вересня 2025, 12:44 |
|

Організація української нації «Держава», Українське національне середовище та відділ україніки ЛОУНБ провели круглий стіл «Український державний діяч Іван Плющ: pro et contra», присвячений відомому сучасному українському діячеві, політикові і державнику.
У вступному слові завідувач відділу україніки, поет Євген Салевич подав образ Івана Плюща як незнищенної в історії української людини, колоритної національної постаті, великого українського господаря на своїй землі і визначив головні контексти обговорення теми круглого столу:
Стан української нації і національної еліти в сучасній історії.
Українська нація і держава в сучасній українській політиці.
Українська національна ідентичність в радянській імперії.
Українська людина в радянський час – лояльність і протистояння як два шляхи національної еліти.
Еволюція українського радянського діяча на шляху до української незалежної держави.
|
|
Детальніше...
|
|
П'ятниця, 12 вересня 2025, 10:31 |
|
Проводити екскурсії відділом літератури іноземними мовами імені Омеляна Масляка для першокурсників ЛНУ ім. Івана Франка заведено в нашій книгозбірні мабуть ще з 90-х років минулого сторіччя. Сьогодні екскурсію відділом з бібліографічним оглядом довідкових, навчальних, літературознавчих і мовознавчих фондових видань було проведено для першокурсників слов’янської філології ЛНУ ім. Івана Франка, а саме для чехістів, словакістів, словенців та сербістів. Завідувач відділу ознайомила присутніх із історією заснування книгозбірні, розповіла про діяльність і долю її засновника Омеляна Масляка. Працівники читального залу презентували студентам необхідні для їх п’ятирічного навчання фондові видання, видали для домашнього користування із абонемента навчальні посібники, вибрані студентами після лекції. Після ознайомлення із фондом абонемента студенти брали для домашнього самостійного вивчення мов навіть посібники та розмовники з арабської, китайської, іспанської, англійської мов. Працівники книгозбірні розповіли присутнім як користуватися ДБА, картотеками відділу та ознайомили їх із сучасними правилами опису видань.
|
|
Детальніше...
|
|
|
|
|
<< Початок < Попередня 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Наступна > Кінець >>
|
|
Сторінка 9 з 323 |